Hướng dẫn viết mẫu giấy khai sinh bằng tiếng Anh mới nhất 2022

bởi Thu Tra
Mẫu giấy khai sinh bằng tiếng anh

Xin chào Luật sư, hiện nay tôi có đang chuẩn bị hồ sơ để làm Visa. Theo tôi tìm hiểu các nguồn thông tin trên mạng thì một trong những giấy tờ cần thiết là Giấy khai sinh bản tiếng Anh, nhưng tôi lại không biết mẫu giấy khai sinh bản tiếng Anh như nào. Vậy nhờ Luật sư cho tôi hỏi mẫu giấy khai sinh bằng tiếng anh được viết như thế nào?

Mong bạn sớm phản hồi tôi. Tôi xin cảm ơn.

Cảm ơn bạn đã gửi câu hỏi cho chúng tôi. Luật sư X chúng tôi sẽ giải đáp thắc mắc của bạn về Mẫu giấy khai sinh bằng tiếng Anh ở bài viết dưới đây:

Căn cứ pháp lý:

Luật Hộ tịch 2014

Giấy khai sinh là gì? Giá trị pháp lý của giấy khai sinh

Khai sinh, khai tử là quyền nhân thân của mỗi cá nhân được pháp luật ghi nhận và bảo vệ. Cá nhân từ khi sinh ra có quyền được khai sinh; cá nhân chết phải được khai tử. Trẻ em sinh ra mà sống được từ hai mươi bốn giờ trở lên mới chết thì phải được khai sinh và khai tử; nếu sinh ra mà sống dưới 24 giờ thì không phải khai sinh và khai tử, trừ trường hợp cha đẻ, mẹ đẻ có yêu cầu, Việc khai sinh, khai tử được thực hiện theo các quy định của pháp luật

Bên cạnh đó, dựa theo quy định pháp luật tại Khoản 6 Điều 4 Luật Hộ tịch 2014 đã giải thích cụ thể về từ ngữ “giấy khai sinh” là gì như sau:

Điều 4. Giải thích từ ngữ
…6. Giấy khai sinh là văn bản do cơ quan nhà nước có thẩm quyền cấp cho cá nhân khi được đăng ký khai sinh; nội dung Giấy khai sinh bao gồm các thông tin cơ bản về cá nhân theo quy định tại khoản 1 Điều 14 của Luật này…”

Nội dung của giấy khai sinh bao gồm các thông tin cơ bản về cá nhân theo quy định tại điều 14 Luật Hộ tịch 2014 quy định như sau:

“Điều 14. Nội dung đăng ký khai sinh

1. Nội dung đăng ký khai sinh gồm:

a) Thông tin của người được đăng ký khai sinh: Họ, chữ đệm và tên; giới tính; ngày, tháng, năm sinh; nơi sinh; quê quán; dân tộc; quốc tịch;

b) Thông tin của cha, mẹ người được đăng ký khai sinh: Họ, chữ đệm và tên; năm sinh; dân tộc; quốc tịch; nơi cư trú;

c) Số định danh cá nhân của người được đăng ký khai sinh.

2. Việc xác định quốc tịch, dân tộc, họ của người được khai sinh được thực hiện theo quy định của pháp luật về quốc tịch Việt Nam và pháp luật dân sự.

3. Nội dung đăng ký khai sinh quy định tại khoản 1 Điều này là thông tin hộ tịch cơ bản của cá nhân, được ghi vào Sổ hộ tịch, Giấy khai sinh, cập nhật vào Cơ sở dữ liệu hộ tịch điện tử và Cơ sở dữ liệu quốc gia về dân cư. Hồ sơ, giấy tờ của cá nhân liên quan đến thông tin khai sinh phải phù hợp với nội dung đăng ký khai sinh của người đó.

Chính phủ quy định việc cấp số định danh cá nhân cho người được đăng ký khai sinh.”

Khi nào bạn cần đăng ký giấy khai sinh bằng tiếng Anh?

Trong nền kinh tế hội nhập việc công dân Việt Nam đi làm visa để đi nước ngoài học tập, du lịch, làm việc ngày càng nhiều. Để đi ra nước ngoài thì công dân làm thủ tục visa thì Giấy khai sinh và cấu giấy tờ tùy thân khác như Căn cước công dân, Giấy đăng ký kết hôn,….( những giấy tờ nhằm chứng minh nhân thân) sẽ cần phải dịch thuật sang tiếng anh và công chứng.

Như vậy việc làm giấy khai sinh bằng tiếng anh khi bạn có nhu cầu làm Visa để hoàn thành hồ sơ chứng minh nhân thân của mình

Mẫu giấy khai sinh bằng tiếng Anh có giá trị pháp lý như nào?

Giấy khai sinh dịch sang tiếng Anh là Birth certificate. Tương ứng có 3 thể thức là bản chính, bản trích lục và bản sao.

Bản chính – giấy khai sinh: Original – Birth certificate
Bản sao – giấy khai sinh: The Copy – Birth certificate
Bản trích lục – giấy khai sinh: Duplicate – Birth certificate

Mẫu giấy khai sinh bằng Tiếng Anh là giấy được xem như là giấy tờ hộ tịch “gốc” đầu tiên và quan trọng nhất của mỗi cá nhân, là bằng chứng pháp lý đầu tiên và quan trọng nhất xác định một con người sinh ra.

Mẫu giấy khai sinh bằng tiếng anh
Mẫu giấy khai sinh bằng tiếng anh

Bản mẫu giấy khai sinh (bản sao) theo Thông tư số 15/2015/TT-BTP

Ha Noi City
District 1’s People’s Committee
———————————–
No. 1000/TLKS-BS  
Socialist republic of Vietnam
Independence – Freedom – Happiness
____________________________
District 3, June 21st 2017

EXCERPTS OF CERTIFICATE OF BIRTH

(COPY)

Name and surname     : NGUYEN THI C                                 

Date of birth                 : September 26th 1977 (The Twenty sixth day of September Nineteen seventy seven)

Gender: Female                                   Ethnic group: /                          Nationality: Vietnamese

Place of birth: 222 Cong Quynh

Native village:  /

ID card no.:   /

Full name of the mother: NGUYEN THI B   

Year of birth: 1953                   Ethnic group: /                          Nationality: Vietnamese

Permanent address: 222 Cong Quynh

Full name of the father: 222 Cong Quynh    

Year of birth: 1945                    Ethnic group: /                          Nationality: Vietnamese

Permanent address: 222 Cong Quynh

Registered in: District 1 – Saigon

No. 3247, on October 29th 1977

Remarks: excerpted from the registration of birth book.

EXCERPT CONFIRMATION

FOR DISTRICT 1’S PEOPLE’S COMMITTEE

HEAD OF JUDICE OFFICE

 (Signed and sealed)

Nguyen Van D

Bản mẫu giấy khai sinh bản gốc tiếng Anh

PEOPLE’S COMMITTEE
Commune/ward: …..
District: ……
Province/City: ………

SOCIALIST REPUBLIC OF VIETNAM
Independence- Freedom- Happiness
————–
BTP/HT-12345-KS.2
No: ……………..
Book: …………

CERTIFICATE OF BIRTH

Full name: ………………………………………………………………………………………………………….

Sex: …………………………………………………………………………………………………………………..

Date of birth: ………………………….. In words: ………………………………………………………….

Place of birth: …………………………………………………………………………………………………….

Ethnic group: ……………………………………………………………………………………………………..       

Nationality: ………………………………………………………………………………………………………..

Native village: ……………………………………………………………………………………………………

Full name of father: …………………………………………………………………………………………….

Ethnic group: ……………………………………………………………………………………………………..           

Nationality: ………………………………………………………………………………………………………..     

Full name of mother: …………………………………………………………………………………………..

Ethnic group: ……………………………………………………………………………………………………..  Nationality:       

Full name of declarant: ………………………………………………………………………………………..

RRelationship with declarant: ………………………………………………………………………………

DECLARANT
(Signed)
Civil StatusJudicial Officials
(Signed)
 Dated …………
Instate People’s Committee PP. CHAIRMAN
(Signed and sealed)

Có thể bạn quan tâm

Thông tin liên hệ

Trên đây là tư vấn của Luật Sư X về vấn đề “Mẫu giấy khai sinh bằng tiếng anh”. Chúng tôi hy vọng rằng bạn có thể vận dụng các kiến thức trên để sử dụng trong công việc và cuộc sống. Để biết thêm thông tin chi tiết và nhận thêm sự tư vấn, giúp đỡ khi có nhu cầu về các vấn đề liên quan đến xin giấy vệ sinh an toàn thực phẩm ở đâu, lập hợp đồng hôn nhân để phân chia tài sản có phạm pháp không, có nên quan hệ tình dục trước hôn nhân,…  của Luật Sư X, hãy liên hệ: 0833.102.102.

Câu hỏi thường gặp

Quy định về thủ tục đăng ký khai sinh

+) Người đi đăng ký khai sinh nộp tờ khai theo mẫu quy định và giấy chứng sinh cho cơ quan đăng ký hộ tịch. Trường hợp không có giấy chứng sinh thì nộp văn bản của người làm chứng xác nhận về việc sinh; nếu không có người làm chứng thì phải có giấy cam đoan về việc sinh; trường hợp khai sinh cho trẻ em bị bỏ rơi phải có biên bản xác nhận việc trẻ bị bỏ rơi do cơ quan có thẩm quyền lập; trường hợp khai sinh cho trẻ em sinh ra do mang thai hộ phải có văn bản chứng minh việc mang thai hộ theo quy định pháp luật.
+) Ngay sau khi nhận đủ giấy tờ theo quy định tại khoản 1 Điều này, nếu thấy thông tin khai sinh đầy đủ và phù hợp, công chức tư pháp – hộ tịch ghi nội dung khai sinh theo quy định tại khoản 1 Điều 14 của Luật này vào Sổ hộ tịch; cập nhật vào Cơ sở dữ liệu hộ tịch điện tử, Cơ sở dữ liệu quốc gia về dân cư để lấy Số định danh cá nhân.
Công chức tư pháp – hộ tịch và người đi đăng ký khai sinh cùng ký tên vào Sổ hộ tịch. Chủ tịch Ủy ban nhân dân cấp xã cấp Giấy khai sinh cho người được đăng ký khai sinh.
+) Chính phủ quy định chi tiết việc đăng ký khai sinh cho trẻ em bị bỏ rơi, trẻ em chưa xác định được cha, mẹ, trẻ em sinh ra do mang thai hộ; việc xác định quê quán của trẻ em bị bỏ rơi, trẻ em chưa xác định được cha, mẹ.

Quy định về việc đăng ký khai sinh cho trẻ em sinh ra ở nước ngoài, về cư trú tại Việt Nam

Căn cứ theo điều 6 thông tư 15/2015/TT-BTP quy định như sau:
Việc đăng ký khai sinh cho trẻ em sinh ra ở nước ngoài, có cha hoặc mẹ là công dân Việt Nam hoặc cha và mẹ đều là công dân Việt Nam, chưa được đăng ký khai sinh ở nước ngoài, về cư trú tại Việt Nam, được thực hiện theo quy định tại Điều 29 của Nghị định số 123/2015/NĐ-CP và hướng dẫn sau đây:
+) Giấy tờ chứng minh việc trẻ em cư trú tại Việt Nam theo quy định tại khoản 2 Điều 29 Nghị định số 123/2015/NĐ-CP gồm: giấy tờ chứng minh việc trẻ em đã nhập cảnh vào Việt Nam (như: hộ chiếu, giấy tờ có giá trị đi lại quốc tế có dấu xác nhận nhập cảnh của cơ quan quản lý xuất, nhập cảnh) và văn bản xác nhận của cơ quan công an có thẩm quyền về việc trẻ em đang cư trú tại Việt Nam.
+) Họ, chữ đệm, tên của trẻ được xác định theo quy định tại điểm a khoản 1 Điều 4 của Nghị định số 123/2015/NĐ-CP.
+) Việc xác định quốc tịch của trẻ em để ghi vào Giấy khai sinh thực hiện theo quy định pháp luật về quốc tịch.

5/5 - (1 bình chọn)

Có thể bạn quan tâm